等了27年改编的《阿拉丁》, 为何是迪斯尼的道歉之作?


在等待27岁《阿拉丁》之后,迪士尼为什么要道歉?

我们在童年时代最熟悉的神奇之光,精灵和魔法地毯又回来了!迪士尼的第二部真人电影《阿拉丁》(阿拉丁)今年与旧版动画有什么区别?

在过去的几年里,迪士尼一直在积极地将自己的动画粉碎成真人电影。今年,他发布了三个改编《小飞象》,《阿拉丁》和《狮子王》。

其中,Guy Ritchie执导的《阿拉丁》特别期待既恐惧又伤害,并且每一步都是用放大镜来看看迪士尼将如何处理这种阿拉伯背景。

它是2019年,还在“洗白”吗?

最大的争议是铸造。好莱坞长期以来的“粉饰”习惯(使用白人演员扮演非白人角色),以及少数群体的屏幕再现,最近引起了人们的关注。

1992年原版《阿拉丁》虽然经典,但很难否认存在种族刻板印象,大部分人物都被白人戏称。

开场曲《阿拉伯之夜》歌词,“如果他们看到你不顺眼,就会切断你的耳朵。”阿拉伯人是粗鲁和野蛮的,他们甚至更抗议,所以迪士尼很少修改电影上映后的歌词。

因此,重拍《阿拉丁》已成为弥补过去错误的机会。

为了创建虚构的阿拉伯城市“Agraba”,该团队邀请了一组顾问来研究文化背景知识。

导演和制片人一再承诺,这部电影不会有粉饰问题。他们选择了全球海洋中的东方演员,他们因死亡的释放而被推迟。

最后,在经过漫长而漫长的演员表演之后,出生于埃及的加拿大明星梅娜马苏德以及英国和印度的混血女演员娜奥米斯科特扮演阿拉丁和茉莉公主的角色,美国黑人演员威尔史密斯扮演神奇的灯精灵。

然而,史考特不是阿拉伯人,英印混合种族的身份,仍然让一些球迷跳出来询问现在是否还不清楚南亚和中东?茉莉公主的肤色有点太白吗?

但无论肤色和种族争议如何,新茉莉花实际上还有另一大责任。

语言学家分析了《阿拉丁》对话的旧版本,发现男性线占90%,情节明显由男性角色主导。这是迪斯尼电影在1989年至1999年“复兴”时期的一般情况。

p1.qhimgs4.comt01d5d75bd413d478c4.jpg

“这部真人电影比原版动画长半小时。这两个版本之间有一个最大的区别,”导演加里说。 “Jasmine的作用需要更多的开发可能性。”

旧版的茉莉花渴望自由,勇于追求自我,抵制过时的传统。虽然戏剧的数量很少,但它与早期迪士尼公主的形象有很大的不同。茉莉花的新版本被赋予了更多层次,成为一个能够统治国家的更独立,更有能力的新女性。

原声大师艾伦门肯(Alan Menken)重新出现并与Benj Pasek和Justin Paul一起工作,后者撰写了《City of Stars》的金牌歌词,为茉莉公主创造了一个宏伟的时刻。独奏《Speechless》象征着她保持沉默的决心。

做你自己的蓝精灵

在今年的时候《阿拉丁》票房累计高达5亿美元(不考虑通货膨胀),在取得巨大成功的背后,罗宾威廉姆斯称之为精灵。就在出现前几分钟,已故的传奇笑声记录了大约16个小时的素材,无拘无束,几乎失控的即兴表演,注入这个配角比其他主角更具非凡的魅力。

面对电影史上的这一经典角色,威尔史密斯说当他收到节目邀请时,第一反应就是喊道:“天啊,我不想要它!”在与加里克交谈后,他改变了主意,即使他扮演同样的角色。这并不意味着你必须超越对方。原始版本具有先入为主的优势,因此让您的表演成为独特的存在对您自己和观众来说更为重要。 “我可以向罗宾表示敬意,但我也可以加入。我的新口味。”史密斯的新版“每个人”精灵为这部电影增添了许多亮点和活力。

无论是电影的开场,大蒜风格的街景,中东嘻哈音乐的歌舞场景,还是英雄和女主角再现在魔毯上,鸡皮都是丢失《A Whole New World》,新版本《阿拉丁》绝对是真诚的改编。

喜欢我的文章的朋友,请记得加注意,谢谢!